京都の最古の花街 上七軒の風情 京・春の散策シリーズⅥ -上七軒-

0
528

大報恩寺から北野天満宮までの道のりに京都最古の花街「上七軒」がある。この地域は、むかし、京の伝統産業を支えた西陣機織りが有名である。その一角に、大報恩寺、北野天満宮が並ぶ。
その花街「上七軒」は、京都花街組合に加盟する祇園甲部、宮川町、先斗町、祇園東と並ぶ、京都の五花街(ごかがい)のひとつ。祇園、先斗町周辺にある他の花街とは少し離れ、上京区に位置するところにある。
室町時代に北野天満宮が造営されるにあたりその一帯に社交場を作ったことが始まりのようだ。機織りの西陣地域が盛況なころには茶屋が軒を連ねていた。

The oldest Geisha entertainment district in Kyoto, Kamishichiken, is located on the road from Daihoon-ji Temple to Kitano Tenmangu Shrine. Once upon a time, this region is famous for Nishijin weaving, which supported the traditional industry of Kyoto. Daihoon-ji Temple and Kitano Tenmangu Shrine line up in one corner.
Kamishichiken is one of Kyoto’s Gokagai , along with Gion Kobu, Miyagawacho, Pontocho, and Gionhigashi, which are members of the Kyoto’s Geisha entertainment Association. It is located in Kamigyo Ward, a little away from other Geisha entertainment districts around Gion and Pontocho.
This position seems to be the beginning of Kitano Tenmangu Shrine during the Muromachi period, when a Ochaya(traditional japanese restaurant) was built around that area. When the weaving Nishijin area was thriving, there were many Okiya(The house for the geisha belongs).

    

春になると京の花街は賑わいをみせる。それは各花街にはそれぞれの「をどり」が存在する。祇園周辺でも “都をどり” “京をどり” “鴨川をどり”があり、上七軒は “北野をどり”である。その舞台になるのが上七軒通りにある「上七軒歌舞練場」。奥座敷ならではの花街風情が感じられる。西陣と北野天満宮に寄り添い、夜の顔としていまも賑わいを見せている。

In the spring, the Geisha entertainment district of Kyoto is thriving. That is, each ” Geisha entertainment district ” has its own “Odori(Japanese dance)”. Around Gion, there are also “Odori of the Miyako”, “Odori of Kyoto” and “Odori of Kamogawa”, and Kamishiken is “Odori Kitano”. The stage is the “KamiShiken Kaburenjo” located on KamiShiken Street. An appearance where you can feel the Geisha entertainment district style unique to Okuzashiki(Northern Region). Nishijin and Kitano Tenmangu Shrine are still busy as night faces.

北野をどり会場「上七軒歌舞練場」 /  Kamishichiken-Kaburenjyo for Kitano-Odori

年の始めには、置屋さんの女将さんを筆頭に芸妓さん、舞妓さんらの、新年の恒例の挨拶廻りがある。”おおきに~”という舞妓さんの優しい京ことばが花街に響いていた。

At the beginning of the year, there are regular greetings of the New Year by geisha and maiko, led by the owner of the house. Maiko’s gentle Kyoto words, “Okini~” reverberated in the Geisha entertainment district.

リポート/ 渡邉雄二

                                                                             Reported by Yuji Watanabe