YouTubeに翻訳が必要な理由とは?

0
154
YouTube字幕翻訳が必要な3つの理由

はじめまして、アスライトと申します!

弊社はYoutube字幕翻訳をしております

ユーチューブの字幕翻訳がなぜ必要なのか?

その理由を簡単にご説明いたします。

1.世界中にあなたのファンができる

現在日本語のYouTube視聴者は約1億人いると言われておりますが、

英語の視聴者数はなんと約12億人以上と言われています。

つまり、12倍の視聴者へ観てもらうことができるので

あなたの動画が約12億人の人々との共有できる可能性があるということ!

2.視聴回数、登録者数の上昇!

12倍の視聴者へ観てもらうことができるということは

世界中にファンができるということです。

そうなれば必然的にあなたの動画の視聴回数は増え、

登録者数も増やすことができます!

海外YouTuberの平均視聴回数の3分の2は、

住んでいる国以外の国からの視聴者だという統計もあるのです。

日本のYouTuberも、グローバル市場へ進出するときが来たということですね。

3.広告収益の増加

世界中にファンが増え、視聴回数および登録者数が上昇すると、

何といってもお金が一番嬉しいですよね

海外進出はより多くの収益を創出することを可能にします。

視聴回数、登録者数だけではなく、

YouTube動画に付いている広告収入も上昇するメリットも

いかがだったでしょうか?

Youtubeの字幕翻訳にはたくさんのメリットや可能性が秘めていることが

おわかりいただけたら幸いです♪

次回以降も字幕翻訳についてご紹介していきますので

いいねやフォローお待ちしております♪

最後までお読みいただきありがとうございました。